Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Midrasch zu Schir haSchirim 4:8

אִתִּ֤י מִלְּבָנוֹן֙ כַּלָּ֔ה אִתִּ֖י מִלְּבָנ֣וֹן תָּב֑וֹאִי תָּשׁ֣וּרִי ׀ מֵרֹ֣אשׁ אֲמָנָ֗ה מֵרֹ֤אשׁ שְׂנִיר֙ וְחֶרְמ֔וֹן מִמְּעֹנ֣וֹת אֲרָי֔וֹת מֵֽהַרְרֵ֖י נְמֵרִֽים׃

Mit mir vom Libanon, o Braut! mit mir komm vom Libanon, blicke vom Gipfel Amanas, vom Gipfel Senirs und Hermons, von der Löwen Lagerstätten, von Bergen der Pardel.

Mekhilta d'Rabbi Yishmael

R. Nechemiah says: If one takes upon himself a single mitzvah in (true) faith, he is worthy of having the Holy Spirit repose upon him. And thus do we find with Moses, David, and Devorah that (in the fulness of their faith) they chanted song and the Holy Spirit reposed upon them. And thus do you find that Israel were redeemed from Egypt only in reward for their faith, viz. (Exodus 4:31) "And the people believed, etc." And thus is it written (Psalms 31:24) "The L rd guards the faithful." The faithfulness of the fathers is brought to remembrance, viz. (Exodus 17:12) "And Aaron and Chur supported his (Moses') hands, and his hands were (lifted in) faithfulness until the sun set." And it is written (Psalms 108:20) "This is the gate to the L rd. Tzaddikim (faithful in prayer) will enter through it." What is written of the "believers"? (Isaiah 26:2) "Open the gates and let there enter a nation that is (a) tzaddik, a keeper of faith" — this gate is to be entered by all believers. (Psalms 92:2-5) "It is good to praise the L rd and so sing to Your exalted name. To proclaim in the morning Your lovingkindness, and Your faithfulness in the nights. With a ten-stringed harp, with voice and lyre together. For You have gladdened me by Your deeds, O L rd. At the work of Your hands I will sing." What made him worthy of this joy? The belief held by our fathers in this world, which is all "night." Thus, "to proclaim in the world (to come) Your lovingkindness and Your faithfulness in the 'nights'" (i.e., this world). And thus with Yehoshafat (II Chronicles 20:20) "And they rose early in the morning and they went to the desert of Tekoa. And as they went forth Yehoshafat arose and said: 'Hear me, Judah and dwellers of Jerusalem: Believe in the L rd your G d and you will rest assured. Believe in His prophets and you will succeed.'" And it is written (Jeremiah 5:3) "O L rd, are Your eyes not (looking) for belief?" (Habakkuk 2:4) "And the tzaddik in his belief shall live", and (Eichah 3:23) "They (Your mercies) are renewed every morning — Great is Your faithfulness." And thus do you find that the exiles are gathered in, only in reward for faith, as it is written (Song of Songs 4:8) "With Me, from Levanon, My bride; With Me from Levanon shall you come (out of exile). You shall look (upon the redemption) merosh amanah" (homiletically: "in the merit of emunah [belief]). (Hoshea 2:22) "And I will betroth you to Me forever … and I will betroth you to Me with emunah."
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Devarim Rabbah

."
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Shir HaShirim Rabbah

“Come with me from Lebanon, my bride, with me from Lebanon; look from the peak of Amana, from the peak of Senir and Ḥermon, from the dens of lions, from the mountains of leopards” (Song of Songs 4:8).
“With me from Lebanon, my bride, with me from Lebanon” – the Holy One blessed be He said: Come with Me from Lebanon.104The term Lebanon [Levanon] is expounded to mean bricks [levenim]. We learned there: One gives a virgin twelve months from when the husband asked to marry her in order to provide for herself (Ketubot 57a).105She is to provide herself with all her needs for the wedding and marriage. But I did not do so; rather, while you were still engaged in mortar and bricks, I hastened and redeemed you. The repugnant opinion of Aḥashverosh said: “Six months with myrrh oil [shemen hamor], [and six months with perfumes, and with women’s cosmetics]” (Esther 2:12). Rabbi Yehuda bar Yeḥezkel said: [Shemen hamor] is oil of the boxwood. Rabbi Yannai said: It is the oil of unripe olives, which removes the hair and softens the flesh of the body. But I did not do so.
Rabbi Berekhya and Rabbi Yirmeya said in the name of Rabbi Ḥiyya bar Abba: Rabbi Levi ben Sisi expounded in Neharde’a: “They saw the God of Israel, and under His feet [was like the craftsmanship [kemaaseh] of sapphire brickwork]” (Exodus 24:10). That was before they were redeemed; however, after they were redeemed, where was it? It was placed in the location where it is appropriate to place a brick.106After the redemption from Egypt, the heavenly brick, representing the bricks of enslavement, was stored away.
Rabbi Berekhya said: It is not written here, “the craftsmanship [maaseh],” but rather, “like the craftsmanship [kemaaseh]” – it and all its accessories were placed there; it, its basket, and its trowel were placed. Bar Kappara said: Until Israel departed from Egypt, its impression was in the sky. Once Israel departed from Egypt, it was no longer visible in the cloud. What is the reason? “And like the very heavens in purity” – as it is when it is clear of clouds.107See Targum Yerushalmi (Exodus 24:10).
The Holy One blessed be He said to them: When you were exiled to Babylon, I was with you, as it is stated: “For your sake I was sent to Babylon” (Isaiah 43:14). When you return to the chosen House108The Temple in the near future, I am with you. That is what is written: “With me from Lebanon,109The Temple is referred to as Lebanon because the first Temple was built with the cedars of Lebanon. my bride.”
Rabbi Levi said: The verse should have rather said: “With me to Lebanon, my bride,” but you say, “from Lebanon”? Rather, initially, He bounds from the Temple, and then He exacts retribution from the nations of the world.
Rabbi Berekhya said: At three junctures the Holy One blessed be He exacts retribution from Esau and his chieftains. What is the reason? “Now I will arise, the Lord will say, [now I will ascend, now I will be exalted]” (Isaiah 33:10).110There are three verbs each accompanied by the adverb “now,” referring to three different times. Rabbi Shimon ben Rabbi Yannai: “Now I will arise” – as long as [Israel] is wallowing in the ashes, as it were, so is [the Holy One blessed be] He. That is what Isaiah said: “Shake the dust from you, arise and sit, Jerusalem” (Isaiah 52:2). At that moment, “Be silent all flesh before the Lord” (Zechariah 2:17). Why? “For He is roused from His holy abode (Zechariah 2:17); Rabbi Aḥa said: Like this hen that shakes its wings free from the midst of the ashes.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Shir HaShirim Rabbah

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Shir HaShirim Rabbah

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Midrash Tanchuma

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Midrash Tanchuma Buber

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Midrash Tanchuma Buber

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Pesikta D'Rav Kahanna

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Shemot Rabbah

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Mekhilta d'Rabbi Yishmael

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Sifrei Bamidbar

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Sifrei Bamidbar

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers